Prevod od "so cos'è" do Srpski


Kako koristiti "so cos'è" u rečenicama:

Anzi, io so cos'è successo a Dietrichson.
Ja znam da znam šta se desilo Ditrihsonu.
Neanch'io so cos'è giusto, ma sto cercando di capire.
Ne znam da li sam u pravu, ali pokušavam otkriti.
Sono coinvolto in qualcosa... e non so cos'è.
Uhvaæen sam u sredini neèega i ne znam šta je u pitanju.
Non posso aggiustarlo se non so cos'è rotto.
Ne mogu popraviti ako ne znam što je pokvareno.
Non so cos'è successo tra voi due, ma lei ha davvero una bella faccia tosta a venire dopo ciò che ha fatto a Jordan.
Ne znam što se meðu vama dogodilo... No hrabri ste što ste došli nakon onoga što ste uèinili.
Papà, mi dispiace, non so cos'è successo.
Тата, жао ми је, али нисам знао шта се догађа.
Non sono un uomo intelligente, ma so cos'è l'amore.
Nisam pametan, ali znam što je ljubav.
Può convincere il Washington Post, lo Skeptical Inquirero chi le pare, ma io c'ero e so cos'è successo.
Ubeðujte Washington Post u šta god hoæete ali ja sam bio tamo.
So cos'è la pesca sul ghiaccio!
Знам шта је пецање на леду!
Dico che non so cos'è, e neppure tu sembri saperlo.
Kažem da ne znam šta je to, i ništa što si ti rekao ne pokazuje da i ti znaš.
Non so cos'è, ma ha qualcosa che non mi torna.
Neznam sta je, ali ima nesto u vezi s njim sto ne ide.
So cos'è importante per te e questo è importante per me.
To je OK. Znam šta je tebi bitno. Meni je ovo važno.
Se so cos'è, sarà più facile rimuoverla.
Ako znaš od èega je, lakše æe mi biti da je uklonim.
E non so cos'è stato peggio,..
Ni sad ne znam šta je bilo gore, znaš?
Non lo so cos'è andato storto.
Ne znam što je pošlo po zlu.
Mi spiace, ho perso la testa, non so cos'è successo.
Izvini. Ne znam šta se desilo, izgubio sam se.
Grandi notizie, so cos'è successo a Cinderella.
Sjajne vesti. Znam šta se_BAR_desilo sa Pepeljugom.
Io non so cos'è successo, qualcosa è andato storto.
Ne znam, nema smisla. Nešto je krenulo naopako.
Non posso darti quello che vuoi se non so cos'è che vuoi.
Ne mogu ti dati ono što želiš ako ne znam šta je to.
Io non so cos'è una formula, maestro ma posso creare "Amore e Psiche" qui, adesso.
Ne znam koja je formula. Ali mogu napraviti Amore i Psyche ovde za vas.
Io non so cos'è che hai fatto... ma devi promettermi che non ti farai del male
Ne znam šta ste vi to uradili... ali morate da mi obeæate da on neæe biti povredjen.
Non so cos'è che mi ha reso quello che sono ma qualunque cosa sia stata, ha lasciato un vuoto dentro.
Ne znam šta me je napravilo ovakvim kakav sam. Ali šta god da je to bilo, ostavilo je prazninu u meni.
Non so cos'è che vuoi vendermi, ma ti do un bel centone.
Ne znam šta prodaješ, ali evo ti za hot - dog.
Di solito giocava a Evercrack in quei giorni, ma il tuo gioco era come, non so, cos'è peggio del crack?
lgrao je Evercrack po ceo dan, ali tvoja igra je bila kao, Ne znam, sta je gore od kreka?
questa cosa qui che non so cos'è!
Imamo... šta god ova stvar bila.
So cos'è successo con tuo padre.
Znam što se dogodilo sa tvojim tatom.
Lo so cos'è l'emicrania e che devo cambiare la mia vita.
Znam i moram da promenim život.
Dici che non so cos'è iI sacrificio?
Na ovom poslu ne znam za to?
So cos'è successo a quell'impiego a Wall Street.
Znam šta se desilo sa poslom na Vol stritu.
Lo forse non ho viaggiato tanto, ma sono stata in molti ospedali, so cos'è il catering industriale.
Možda nisam putovao mnogo, ali sam bio u mnogim bolnicama, znam šta ugostiteljstvo.
So cos'è la kalimba e so come si suona.
ZNAM KAKO KALIMBA ZVUÈI, KAKO SE SVIRA. -KALIMBA
No, non lo so cos'è il pendio scivo...
Ne znam... Ne znam šta je klizav...
Senti, Oliver... so cos'è successo l'altro giorno.
Vidi, Olivere, znam šta se desilo pre neki dan.
Ora, se questa non è legittimità, non so cos'è.
Ako ovo nije legitimitet, onda ne znam šta je.
Non so cos'è e non so se finisce bene, ma è un gran film.
Ne znam o kakvom filmu se radi i sumnjam da ima srećan kraj, ali je film sjajan.
2.0215439796448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?